Autor: Iwik

  • Knihoměsíc s Iwčou #11 – listopad 2019

    Knihoměsíc s Iwčou #11 – listopad 2019

    Vážení čtenáři,

    dnešní Knihoměsíc představuje knihy, které jsem přečetla v měsíci listopadu 2019. Jak můžete vidět, v tomto měsíci jsem toho moc nepřečetla, avšak všechny čtyři tituly mě hluboce zasáhly. I tentokrát Knihoměsíc obsahuje jen mnou interpretované tituly.

    (Pokračování textu…)
  • Knihoměsíc s Iwčou #10 – říjen 2019

    Knihoměsíc s Iwčou #10 – říjen 2019

    Vážení čtenáři,

    dnešní Knihoměsíc představuje knihy, které jsem přečetla v měsíci říjnu 2019. Jak můžete vidět, v tomto měsíci jsem toho moc nepřečetla, avšak všechny čtyři tituly mě hluboce zasáhly. I tentokrát Knihoměsíc obsahuje jen mnou interpretované tituly.

    (Pokračování textu…)
  • Knihoměsíc s Iwčou #9 – září 2019

    Knihoměsíc s Iwčou #9 – září 2019

    Vážení čtenáři,

    dnešní Knihoměsíc představuje knihy, které jsem přečetla v měsíci září 2019. Jak můžete vidět, v tomto měsíci jsem toho moc nepřečetla, avšak oba tituly mě hluboce zasáhly. I tentokrát Knihoměsíc obsahuje jen mnou interpretované tituly.

    (Pokračování textu…)
  • Knihoměsíc s Iwčou # 8 – srpen 2019

    Knihoměsíc s Iwčou # 8 – srpen 2019

    Vážení čtenáři,

    dnešní Knihoměsíc představuje knihy, které jsem přečetla v měsíci srpnu 2019. Jak můžete vidět, v tomto měsíci jsem toho přečetla docela hodně. I tentokrát Knihoměsíc obsahuje jen mnou interpretované tituly.

    (Pokračování textu…)
  • Knihoměsíc s Iwčou # 5 – květen 2019

    Knihoměsíc s Iwčou # 5 – květen 2019

    Vážení čtenáři,

    dnešní Knihoměsíc představuje knihy, které jsem přečetla v měsíci květnu 2019. Jak můžete vidět, v tomto měsíci jsem toho moc nepřečetla, avšak oba tituly mě hluboce zasáhly. I tentokrát Knihoměsíc obsahuje jen mnou interpretované tituly.

    (Pokračování textu…)
  • Knihoměsíc s Iwčou #4 – duben 2019

    Knihoměsíc s Iwčou #4 – duben 2019

    Vážení čtenáři,

    dnešní Knihoměsíc opět představuje knihy, které jsem přečetla v měsíci dubnu 2019, a audioknihy, jež jsem v tomto měsíci slyšela. Jak můžete vidět, v tomto měsíci jsem toho moc nepřečetla, avšak oba tituly mě hluboce zasáhly. I tentokrát Knihoměsíc obsahuje jen mnou interpretované tituly.

    (Pokračování textu…)

  • Knihoměsíc s Iwčou #3 – březen 2019

    Knihoměsíc s Iwčou #3 – březen 2019

    Knihoměsíc


    Vážení čtenáři,
    pravděpodobně víte, že Knihoměsíc je mou pravidelnou rubrikou. Nikdo z vás ale pravděpodobně nezná její historii. V roce 2019 na začátku jsme si s kamarádkou Terkou (na Instagramu @reziengli) daly předsevzetí, že spojíme síly a jednou za měsíc vydáme společně souhrnný článek o tom, co jsme v daném měsíci přečetly a slyšely. Co čert nechtěl, obě jsme si vesele četly a poslouchaly, zapisovaly poznatky, jež následně skončily hluboko v šuplíku. S ohledem na to, že Terka již tvoří jen na svůj Instagram, kde se pravidelně dělí se svými čtenáři o své postřehy a dojmy z knih, jsem se rozhodla šuplík vysunout a to, co v něm skončilo, poslat do světa. Některé články budou obsahovat jen díla, jež jsem slyšela či četla sama, v jiných článcích budou zahrnuty i seznamy od Terky. Tak pojďme na to.


    Iwik: 

    Přečtené knihy: 

    1. Děti a svět pohádek – zajímavá naučná kniha, která dospělému čtenáři odhalí taje pohádek.
    2. Serafína a drak – pěkná kniha plná napětí, čar a kouzel
    3. Cesta kolem světa za 80 dní – velmi dobře napsaná kniha. Přečteno v rámci únorové výzvy Knižního koutku IK.
    4. Moudrost lesa – povinná četba pro každého z nás o lese a o tom, jak to v něm funguje. 
    5. Prima sezóna – re-reading čtivých příhod Dannyho Smiřického z pera Josefa Škvoreckého. Přečteno nové vydání knihy z nakladatelství LEDA pro účel sepsání recenze
    6. Ottla – úžasná kniha popisující život rodiny sestry Franze Kafky Ottly, jež byla postižena transportem Ottly do Terezína, odkud její kroky dále vedly do Auschwitz Birkenau, kde byla zplynována společně s několika svými kolegy ošetřovateli a dětmi z Bielostoku.

     

  • Knižní fobie: Seskvipedaliofobie

    Knižní fobie: Seskvipedaliofobie

    Seskvipedaliofobie - náhled


    Seskvipedaliofobie – Strach z dlouhých slov

    Seskvipedaliofobie, známá také pod ještě složitějším názvem hipopotomonstroseskvipedaliofobie, je poměrně kuriózní fobie. Označuje iracionální strach z příliš dlouhých slov, což je poněkud paradoxní vzhledem k tomu, že samotný název této fobie patří mezi ta nejdelší slova vůbec. Pro lidi trpící touto fobií může být stresující nejen číst či slyšet dlouhá slova, ale dokonce si na ně jen vzpomenout.

    Původ názvu a jeho zvláštnost

    Název „seskvipedaliofobie“ pochází z latinského „sesquipedalian“, což znamená „jeden a půl stopy dlouhý“ a často se užívalo pro popis dlouhých slov. Přípona „-fobie“ pak označuje strach či úzkost. Zajímavější je však druhý, delší název této fobie – hipopotomonstroseskvipedaliofobie. Ačkoli může evokovat něco spojeného s hrochy či monstry, jedná se spíše o nadnesené rozšíření původního termínu.

    Jak se fobie projevuje?

    Lidé trpící seskvipedaliofobií mohou pociťovat úzkost, paniku nebo dokonce fyzické projevy stresu při konfrontaci s dlouhými slovy. V některých případech se jedná o součást širších úzkostných poruch nebo logofobie, což je obecný strach ze slov. Tito lidé se mohou snažit vyhýbat odborným textům, literatuře nebo situacím, kde by mohli být vystaveni složitějším termínům.

    Nejdelší slova v češtině a angličtině

    Pro srovnání, jedno z nejdelších slov v českém jazyce je „nejneobhospodařovávatelnějšími“, které má 30 písmen. Přesto je stále o tři písmena kratší než název této fobie. V angličtině drží rekord například slovo „pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis“, což je plicní onemocnění způsobené inhalací jemného křemenného prachu.

    Seskvipedaliofobie v populární kultuře

    Pokud jsi narazil/a na tento termín v literatuře, možná to bylo v knize Návod na vraždu pro hodné holky od Holly Jackson. Tento odborný název je zmíněn hned v první kapitole a může čtenáře pobavit svou absurditou. Fobie z dlouhých slov je často využívána jako zajímavost či vtipný paradox i v jiných knihách nebo filmech.

    Zdroj: Knižní kalendář Knihy Dobrovský

  • Knihoměsíc – březen 2025

    Knihoměsíc – březen 2025

    Knihoměsíc


    Vážení čtenáři, měsíc březen je za námi a já vám přináším souhrn všeho, co jsem v tomto měsíci přečetla a slyšela. Snažím se vám zprostředkovat všechny recenze, a to včetně těch, které vycházejí mimo stránky Iwíkovy knihovny. Ke všem recenzím vám vložím odkazy, abyste si mohli o mnou přečtených knihách zjistit více.


    Přečtené knihy:

    1. Mark Baker – Čas proměn: Praha, Československo a Češi 80. a 90. let očima Američana (Mark Baker nabízí čtenáři nevšední pohled nejen na historické události, jež hýbaly naší zemí v těchto letech, ale zároveň představuje i mentalitu a kulturní rozdíly oproti volnému Západu. Jedná se o jedinečné a čtivé dílo, do něhož autor vložil kus sebe sama. Mohu vřele doporučit všem, kteří si rádi přečtou o historických kotrmelcích Československa, studentům historie, ale i příznivcům vyprávění ze života. To všechno totiž tato publikace nabízí.)
    2. J. R. R. Tolkien – Beren a Lúthien (Třetí dílo Johna Ronalda Reuela Tolkiena, které jsem měla možnost si přečíst v rámci své výzvy S Tolkienem rokem 2025, mě velmi mile překvapilo svou variabilitou a propracovaností. Skvělou redaktorskou práci na knize odvedl Tolkienův syn. Ten sebral všechny texty spojené s příběhem Berena a Lúthien a vystavěl z nich tak čtivé a podmanivé dílo. Ruku v ruce v jedné knize a v jednom příběhu jdou próza s poezií. V předmluvě je vysvětleno, jak bylo s texty nakládáno a co bylo potřeba udělat, aby vzniklo jednotné komplexní dílo.)

    Četli jste, nebo jste slyšeli některý z titulů? Jaký je váš názor? Budu ráda za každý příspěvek a případná doporučení, co bych si mohla přečíst příště.

  • Alexandr Sergejevič Puškin – Evžen Oněgin

    Alexandr Sergejevič Puškin – Evžen Oněgin

    Evžen Oněgin - náhled


    Příběh ztraceného člověka v romantickém hávu

    Evžen Oněgin od Alexandra Sergejeviče Puškina patří mezi zásadní díla ruské literatury 19. století. Autor zde brilantně zpracovává postavu tzv. „zbytečného člověka“ – typického hrdiny ruského romantismu, který se nedokáže začlenit do společnosti, proplouvá životem bez cíle a nakonec zůstává sám, zahořklý a zklamaný. Puškin nabízí čtenáři příběh plný nenaplněných očekávání, vnitřních rozporů a marně hledaného smyslu života. Téma promarněných příležitostí a emocionální neukotvenosti se tak stává jádrem celé knihy.

    Oficiální anotace (zdroj: cbdb.cz):

    Román ve verších o znuděném mladíkovi z vyšší společnosti se řadí k základním dílům světové literatury. Evžen Oněgin, přesycený společenským životem v Petrohradě, odjíždí na venkov, kde zdědil po svém strýci statek. Společnost mu dělá jeho věrný přítel, básník Lenský, ale splín Oněgina neopouští ani zde. Díky Lenskému se seznámí s Taťánou a ta je Oněginem okouzlena natolik, že se mu ze své lásky zoufale vyzná v dopise. Oněgin jí však neodpoví a její city odmítá… Poté, co v souboji svého přítele Lenského zabije, vydá se na bezcílnou cestu po světě, ale nenalézá ve svém životě smysl. Když si nakonec uvědomí svou chybu a vrátí se do Petrohradu, už je pro něho a Taťánu pozdě… Puškinovo vrcholné dílo je příběhem plným emocí a zvratů. Jeho hrdina bývá označován za tzv. „zbytečného člověka“ a Puškin v tomto románu, napsaném originální formou (tzv. puškinovským veršem), mistrovsky zobrazuje zmarnění lidského života.

    Nenaplněná láska a životní kontrasty

    Kromě hledání identity a životního směřování autor klade důraz i na citový život hlavních postav. Ústřední milostná linie mezi Oněginem a Taťánou zůstává nenaplněná, čímž Puškin podtrhuje tragiku jejich osobních rozhodnutí i společenských omezení. V díle se setkáváme s výraznými kontrasty – mezi městem a venkovem, mezi racionalitou a vášní, mezi společenskými konvencemi a touhou po svobodě. Tyto protiklady nejen dokreslují atmosféru příběhu, ale zároveň rozšiřují jeho výpovědní hodnotu o hlubší filosofické roviny.

    Puškinova inspirace a styl

    Zkušený čtenář si v textu všimne i vlivu dalších romantických autorů, například Percyho Bysshe Shelleyho, jehož ideály a obraznost se do Puškinova díla nenápadně vkrádají. Evžen Oněgin je psán formou veršovaného románu, což přidává knize na jedinečnosti a poezii samotné. Jazyk je bohatý, hravý a zároveň hluboký – přesně takový, jaký se hodí k velkým tématům, jimiž se kniha zabývá. Díky tomu je čtení nejen estetickým zážitkem, ale i výzvou k zamyšlení.

    O autorovi – klasik ruské literatury

    Alexandr Sergejevič Puškin je považován za zakladatele moderní ruské literatury. Jeho tvorba ovlivnila celé generace spisovatelů a jeho vliv je patrný dodnes. V Evženu Oněginovi mistrně spojuje romantický patos s jemnou ironií, což svědčí o jeho mimořádném literárním talentu a schopnosti vystihnout dobu i psychologii postav. Puškin dokázal vytvořit dílo, které je zároveň výpovědí o konkrétním historickém období i nadčasovou sondou do lidské duše.

    Celkové hodnocení a doporučení

    Evžen Oněgin je bezesporu čtivým a výjimečným dílem, které stojí za pozornost nejen milovníků poezie, ale i čtenářů, kteří hledají hlubší porozumění lidské povaze. Vřele doporučuji čtenářům sáhnout po překladu Josefa Hory, jenž skvěle vystihuje rytmus i tón originálu. Kniha osloví každého, kdo má zájem o ruskou literaturu, romantismus a poetickou reflexi života. Jde o dílo, ke kterému se lze opakovaně vracet a vždy v něm najít něco nového. Já už ho četla potřetí a vždy jsem v díle objevila něco nového.


    Grafické hodnocení:

    Hodnocení 5


    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):

    Vydáno: 1958, SNKLHU – Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
    Originální název: Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin), 1833
    Překlad: Josef Hora
    Počet stran: 347
    Jazyk vydání: český
    Ilustrace/foto: Karel Vodák
    Forma: klasická kniha
    Vazba knihy: pevná/vázaná
    Náklad: 10 000 ks