Štítek: Baronet

  • Patrick Hunt – Deset objevů, které změnily historii

    Patrick Hunt – Deset objevů, které změnily historii

    Deset objevů, které změnily historii - náhled


    Fascinující pohled do dějin archeologie

    Kniha Deset objevů, které změnily historii od Patricka Hunta představuje poutavou exkurzi do světa archeologie. Autor čtenářům přibližuje deset zásadních nálezů, jež významně ovlivnily naše chápání historie a formovaly současné vědecké poznání. Přestože se jedná o odborné téma, text je psán natolik přístupně a čtivě, že dokáže zaujmout nejen nadšence do historie, ale i čtenáře bez předchozího zájmu o archeologii.

    Oficiální anotace (zdroj: cbdb.cz):

    Slavný archeolog sestavil seznam deseti nejdůležitějších nálezů pro pochopení historie lidstva a oživil jej v této výstižné a uchvacující knize. Rosettské desky, Troja, asyrská knihovna v Ninive, hrobka krále Tutanchamona, Machu Picchu, Pompeje, svitky od Mrtvého moře, Théra, Olduvajská rokle, hrob 10 000 bojovníků – o všech těchto ohromujících objevech vypráví fascinující příběhy a objasňuje způsob, jímž přispěly k naší znalosti historie člověka, a proč jednou provždy změnily náš pohled na svět. Zčásti úvod do prehistorie, zčásti cestovní příručka a zejména dobrodružný příběh poznání, vyjadřuje Deset objevů úctu a vzrušení z nálezu nových pohledů do ztracených civilizací.

    Klíčové archeologické objevy

    Publikace nabízí přehled nálezů, které změnily náš pohled na minulost. Čtenář se tak dozví například o objevech v oblasti Mezopotámie, egyptských pyramidách či slavném nalezišti v Pompejích. Hunt dokáže nejen poutavě popsat samotné nálezy, ale také zasadit jejich význam do širšího historického a společenského kontextu. Díky tomu čtenář lépe pochopí, jak zásadní dopad měly tyto objevy na naše poznání světa.

    Deset objevů, které změnily historii - obálkaPatrick Hunt: Archeolog a poutavý vypravěč

    Patrick Hunt není jen odborníkem na archeologii, ale také vynikajícím vypravěčem. Jeho schopnost propojit fakta s příběhy a přiblížit vědecké poznatky laické veřejnosti je jedním z hlavních důvodů, proč je kniha tak čtivá. Huntův hluboký vhled do problematiky a jeho nadšení pro téma se odrážejí na každé stránce. Díky jeho erudici a vypravěčskému talentu si čtenář připadá, jako by se účastnil samotných archeologických expedic.

    Čtivá forma a přístupnost pro široké publikum

    Jedním z největších přínosů knihy je její přístupnost. Ačkoli se jedná o publikaci plnou odborných informací, Hunt ji napsal srozumitelně a čtivě. Text je členěn do přehledných kapitol, které čtenáře nenásilně provádějí jednotlivými objevy. Autor navíc často používá analogie a příklady z každodenního života, což usnadňuje pochopení složitějších témat.

    Hodnocení a doporučení

    Deset objevů, které změnily historii je skvělým počinem, který by neměl uniknout pozornosti milovníků historie ani těch, kteří hledají něco nového k přečtení. Huntova schopnost vtáhnout čtenáře do fascinujícího světa archeologie a jeho důraz na význam jednotlivých objevů činí z této knihy jedinečný zážitek. Pokud hledáte čtivou, poučnou a inspirativní knihu, tato publikace je tou správnou volbou.


    Grafické hodnocení:

    Hodnocení 5


    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):

    Vydáno: 2008, Baronet
    Originální název: Ten Discoveries That Rewrote History, 2007
    Překlad: Jan Nemejovský
    Počet stran: 176
    Jazyk vydání: český
    Forma: klasická kniha
    Vazba knihy: pevná/vázaná s přebalem
    ISBN: 978-80-7384-171-3

     

  • Matčino tajemství – Dilly Court

    Matčino tajemství – Dilly Court

    Matčino tajemství

    Rádi si ve svém volném čase oddychnete s nějakou pěknou knížkou, která při čtení pohladí po duši? Pokud ano, tak Matčino tajemství vás jistě potěší. Jedná se o zajímavý a velmi čtivý román, jenž se odehrává v Londýně v druhé polovině 19. století. Na pozadí ne zrovna lichotivého životního příběhu malé dívky, která v průběhu vyprávění roste a dospívá, můžete sledovat sociální problematiku, ale také život vojáků. Vyprávění vás uhrane svou jednoduchostí a přímočarostí, jež vás budou provázet od počátku až do konce. Při čtení se vám určitě bude honit hlavou velké množství otázek, na něž najdete odpověď jen v případě, že ve čtení vytrváte. Text je čtivý a strhující, kniha se tedy čte téměř sama.

     

    Oficiální anotace (zdroj: cbdb.cz):

    „Když se sedmnáctiletá Belinda zamiluje do pohledného anglo-indického důstojníka, ví, že je to láska na celý život, přesto si uvědomuje, že vzhledem k nekompromisním společenským pravidlům nemá jejich společná budoucnost sebemenší naději. Poté co se dovídá, že padl při střetu britské armády na hranici s Afghánistánem, Belinda zjistí, že je těhotná. Aby se vyhnula hanbě a s vědomím, že narození své dcery musí navždy uchovat v tajnosti, se z donucení provdá za padesátiletého vdovce, britského diplomata.

    Po návratu do Londýna nemá jinou možnost než svěřit tříměsíční Cassy do pěstounské péče, aniž ovšem tuší, že opatrovnice Biddy Henchardová vede v chudinské čtvrti prolezlé nemocemi a špínou takzvanou dětskou farmu. Cassy však nelidské podmínky i kruté zacházení přežije, přitom sní o matce, kterou nikdy nepoznala, a doufá, že pro ni přijde a zachrání ji před životem v bídě a utrpení. Když stará pěstounka umírá, desetiletá Cassy se ocitne na ulici, bez domova, bez pomoci a bez nejmenší šance, že svou matku ještě někdy spatří.“

     

    Titul Matčino tajemství vyšel v originálu (A Mother´s Secret) v roce 2010. U nás knihu vydává až v roce 2018 nakladatelství Baronet. Ve stejném roce se dočkáváme i její elektronické podoby, kterou nám zprostředkovaly portály s e-knihami PalmknihyeReading.

     

    Když jsem si měla vybírat do svého elektronického miláčka něco pěkného ke čtení, měla jsem tentokrát docela problém. V nabídce bylo tolik skvostů, které by staly za přečtení, ale já si mohla vybrat jen jeden. V minulém měsíci jsem si vybrala český titul, a tak jsem si tentokrát řekla, že dám zase jednou šanci zahraničí. Nakonec mě do oka padla kouzelná obálka, jež už sama od sebe působila historickým dojmem. Když jsem si pak přečetla anotaci, která mě hodně zaujala, ihned bylo o výběru rozhodnuto. Tuto e-knihu jsem si prostě musela přečíst.

     

    Příběh vás do sebe vtáhne, že ani nebudete vědět jak. Najdete v něm spoustu zajímavých scén, občas vám bude běhat mráz po zádech, chvilkami se budete smát, ale jsou tu i takové situace, jež vám vženou slzy do očí. Autorka svoje hrdiny nijak nešetřila a každý z nich má svoje trable, nejvíce jich má pochopitelně hlavní hrdinka Cassy, jejíž život rozhodně není peříčko. To stejné by však o svém osudu mohla říci i její matka – Belinda, která se musela dívenky zříci. Každá žena jistě pochopí, jak to pro ni muselo být těžké. Stejně to mají i další protagonisté.

     

    V okamžiku, kdy se do románu začtete, pochopíte, že to není žádná nudná slátanina. Téměř na každé stránce vás čeká řada nepředvídatelných zvratů, jež do děje zasahují a oživují jej. Proč to píši? Důvodem je to, že si myslím, že mnoho čtenářů by se mohlo obávat obšírnosti a nudnosti textu, opak je však pravdou. Dilly Court vždy přesně ví, kdy je vhodná chvíle postavy, ale i čtenáře popíchnout a posunout o kus dál. Nebojí se ani změny úhlu pohledu vyprávění, a to i přesto, že vypravěč je stále tentýž.

     

    Vyprávění je vyvedeno objektivní er-formou, jež je doplněna spoustou dialogů mezi jednotlivými postavami, které vdechují příběhu život. Vypravěč vše pozoruje s odstupem a pak své poznatky čtenáři zprostředkovává, jelikož je zpočátku nutno vyprávět dva oddělené příběhy – zvlášť ten Cassyin a zvlášť Belindin – je nutné, aby se zorný úhel přesouval z jednoho místa na druhé, což je znát i na komplikovanější kompozici. Propojí se a zjednoduší? Toť otázka, kterou si snadno zodpovíte, pokud se do čtení pustíte. Čeká vás zajímavý čtenářský zážitek, jenž si vychutnáte.

     

    Celé vyprávění sestává ze 24 kapitol, jež se dále dělí na menší celky, protože každá kapitola má v průměru 20 slidů. Zde můžeme sledovat již zmíněné předěly v kompozičním rámci, protože je nutno sledovat několik postav. Setkáváme se tak s chronologickým vyprávěním, do něhož se prolíná retrospektiva a paralela. Některým čtenářům by se tento postup mohl zdát spletitý a překombinovaný, ale když se nad tím zamyslíte, zjistíte, že je to na místě. Co se týče přetínání myšlenek a dějových linek, nejsou nijak rušivé. S jeho pomocí se v příběhu posouváme o kus dál. Tuto knihu si užijí zejména ženy a dívky, ale na své si určitě přijdou i muži. Jímavý příběh je zachycen na krásných 384 stranách, ale budete ho mít přečtený během chvilky.

     

    Moje subjektivní hodnocení této publikace je pozitivní. Kniha se mi líbila a zamilovala jsem si ji. Autorčin styl mě uchvátil, nebála se zamotat čtenáři hlavu prostřednictvím spousty zvratů, které jsem rozhodně nečekala – ten na poslední stránce mě vážně zaskočil. Pochopitelně v pozitivním smyslu slova, Dilly Court neponechala nic náhodě a udržovala moji pozornost až do posledního okamžiku. Čtení bylo zajímavé, a to i přesto, že se jednalo o romanci. Ty jsou většinou takové prvoplánové a řeší se v nich, kdo, s kým a jak. Tento román měl mnohem hlubší myšlenku. Zasáhne srdce každé čtenářky, ať už má, nebo nemá děti. Z četby si odnesete zajímavý požitek, a dokonce i ponaučení. Co se týče jazykového zpracování, byla jsem nad míru spokojená. V textu se nenacházely žádné chyby, nic tedy neodvádělo mou pozornost od četby. Titul  Matčino tajemství si ode mě získal zasloužených 100 %. Knihu s čistým svědomím doporučím všem milovníkům historických románů s romantickými prvky, avšak nečekejte žádnou erotiku, tu zde rozhodně neobjevíte.

     

    Za poskytnutí recenzní e-knihy děkuji portálu Palmknihy.cz. Pokud vás recenze zaujala a rádi byste si tento zajímavý literární počin přečetli, můžete si jej pořídit tady nebo tady.

    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):

    Originální název:

    A Mother´s Secret (2010)

    Žánr:
    Pro ženy, Pro děti a mládež, Dívčí romány
    Vydáno: 2018, Baronet
    Počet stran: 384
    Překlad: Jiřina Stárková
    Vazba knihy: vázaná
    ISBN: 978-80-269-0796-1
  • Hodina po půlnoci – Hana Marie Körnerová

    Čtivá, strhující, zajímavá a historicky vypovídající kniha. Přesně tak bych mohla charakterizovat titul Hodina po půlnoci od české autorky, jež je známá svými historickými knihami s romantickou zápletkou. Musím říci, že jsem se dlouho těšila, až se do tohoto díla budu moci začíst. Jedná se totiž o první nezkrácené vydání a já byla zvědavá, jak na mě bude působit, jestli nebudu mít pocit, že je kniha zbytečně obsáhlá, že by mohla být zkrácena. Jak to nakonec všechno dopadlo? Byla jsem nadšená, nebo jsem naopak zažila zklamání? O tom se dočtete v následujících řádcích.

     

    Oficiální anotace (zdroj: cbdb.cz):

    „Píše se rok 1811 a dcera pařížského notáře Fabiena Maréchalová se vrací z kláštera, kam ji otec na naléhání macechy poslal na vychování. Teď dostala zprávu, že je těžce nemocný. Co se mohlo stát? Vždyť ještě před nedávnem byl plný síly a plánů.
    Cestou do Paříže je její kočár ve vánici přepaden najatými vrahy. Fabiena vyvázne jen o vlásek. Po návratu domů se záhy přesvědčí, že rodný dům, v němž strávila šťastné dětství a kde teď na ni čeká milující tetička Honorie, ale i nenáviděná macecha Mathilda, už dávno není místem pro klidný a šťastný život. A vůbec netuší, že navíc skrývá stará tajemství, motivovaná nenávistí a zradou, jejichž prozrazení vyvolá sérii zločinů.
    Fabiena je mladá a chce se bavit. Přestože Napoleon chystá válku s Ruskem, v Paříži vládne bezstarostná atmosféra – pořádají se divadelní představení, plesy, večírky, ale i souboje. Na jednom z večírků pozná toho, kdo jí tehdy v oné mrazivé noci zachránil život – poručíka husarů Juliena Leblanca. Netuší, že je milencem její macechy. Pohnuté události poté zamíchají osudy všech zúčastněných: Fabieny, krásné macechy, laskavé tety Honorie i Juliena, do něhož se Fabiena zamiluje… “

    (Pokračování textu…)

  • Láska po francouzsku – Fiona Valpy

    Fiona Valpy

    Romantický román provoněný levandulí, láskou, ale i dalšími emocemi, jichž se na 365 slidech ve čtečce objevuje vcelku hodně. Můžeme je prožívat spolu s hlavní hrdinkou Ginou, která bude čtenářům velice blízká, a to nejen charakterem, jenž do ní autorka vložila. Celý příběh nese velice charakteristický podtitul, jenž zní: „Může se šťastný konec ztratit v překladu?
    Kniha, již bych vám ráda představila, vyšla v originále (The French for Love) již v roce 2013, u nás vychází až v roce 2016 a o její vydání se postaralo nakladatelství Baronet. Coby e-knihu ji v roce 2016 začal prodávat portál Palmknihy.cz.
    Oficiální anotace (zdroj: cbdb.cz):
    V románu Láska po francouzsku najdete to, co chybí většině dnešních módních knih: opravdovost. Patří k těm, na které budete myslet ještě dlouho poté, co dočtete poslední stránku. Gina ztratí skvělou práci, přítele i část rodiny, a tak se rozhodne pro zbrusu nový začátek. Vymění chladnou šedivou Anglii za slunný francouzský jih, plný barev a skvělého vína. Začne žít v domě na venkově, který zdědila po své milované tetě. Zaskočí ji však různé nečekané situace, při nichž se musí spolehnout na nové přátele. S dírou ve střeše jí pomůže hezký a záhadný zedník. Jak dopadne největší faux-pas? Jdou vůbec překonat rozdíly mezi britskou a francouzskou náturou? Podaří se Gině splnit si svůj francouzský sen o lásce?
    Musím říci, že při výběru mě velmi zaujala obálka titulu. Byla to, jak se říká, láska na první pohled a já si řekla, že si tu knihu musím přečíst, protože jistě bude stát za to. Nemýlila jsem se. A čím mě grafika titulky zaujala? Odpověď je velmi snadná, dýchá z ní totiž duch Francie, můžeme na ní vidět krásný výjev zaznamenávající krásné velké stavení, v popředí je vidět lán levandule a v pozadí se tyčí hory. Dále po stranách obálky můžeme ve vrchní části zaznamenat hrozny vína. Vše je laděno do lila, modré a bílé barvy a najdeme na ní téměř vše, co je pro Francii charakteristické. Barevné i grafické zpracování tedy hodnotím velice kladně. Nejen obálka, ale i samotný název knihy celý příběh neskutečně vystihuje. Chvíli sice budete v příběhu tápat a lásku hledat, ale nakonec ji najdete.
    Vyprávění celého příběhu mi přišlo vcelku nevšední, protože je celé v subjektivní ich-formě. Sledujeme emoce, názory a pohled na svět očima hlavní hrdinky Giny. Ta se po tom, co ztratí svou velkou lásku, vysněnou práci a milovanou tetu žijící ve Francii stěhuje ze své rodné Anglie do domu po tetě. Život jí v jednu chvíli naházel až moc klacků pod nohy a tudíž se nemůžeme divit její zmatenosti. Přiznám se, že jsem si Gininu postavu zamilovala. Celý příběh z jejího pohledu působí velice důvěryhodně a autenticky. Dále si můžete povšimnout velice propracovaných charakteristiky jednotlivých postav, ale i krásně popsaných míst, do nichž je děj zabudován. Tyto popisy nejsou nijak extra dlouhé a rozhodně vás nebudou nudit.
    Autorce patří velký díky za tento skvostný kousek, jenž vás během chvilky přesune do krásné prosluněné Francie. Kniha se jí povedla jak po stylistické stránce, tak i po té gramatické. Zajímavou práci však odvedl i ten, kdo dílo překládal, protože vložit do češtiny tu pravou vůni Francie muselo být velice namáhavé. Chvilkami jsem si při dialozích říkala, proč je vždy místo h zvolen apostrof a jinde zase následují třeba i tři r za sebou. Když jsem se nad tímto zamyslela, zjistila jsem, že se nejedná o chybu, ale o prostý úmysl, za nějž velice děkuji, protože autentičnost vyprávění opět posunul na vyšší level. Kompoziční prvky se zde objevují pouze dva, objevují se party vzpomínek (retrospektivní kompozice) a vyprávění probíhá tak, jak se události postupně udály (chronologický kompoziční postup). Příběh je tedy pravou oddechovkou vhodnou pro odpočinek nejen někde u vody, ale třeba i na večerní relax na pohovce.
    E-kniha si mě opravdu získala a její čtení jsem si naprosto užila. Bylo to neskutečné strhující čtení, při němž jsem občas hodně kroutila hlavou, jak může hlavní hrdinka ve svém rozhodování postupovat tak, jak postupovala. Avšak po tom, co jí vše semlelo, jsem pak na ní změnila názor a oblíbila si ji. U příběhu jsem si úžasně odpočinula a svůj knižní výlet do Francie jsem si užila. Jelikož se jedná o první díl série Láska po francouzsku, budu se těšit, až vyjde ten další (Vánoce po francouzsku), abych mohla i nadále sledovat osud a vývoj své oblíbené postavy. Autorka mě svým uměním dostala a těším se na další setkání s jejími díly. Velice oceňuji, že od prvního do posledního písmenka se v ději stále něco odehrává a nebyla chvilka, kdy bych se nudila. Příběh si ode mě vysloužil krásných 100 % a vřelá doporučení ostatním čtenářům.
    Pokud jste si zamilovali romantické romány, mohu tuto knihu vřele doporučit vaší pozornosti. Věřím tomu, že si ji užijete stejně tak, jako jsem si ji užila já.
    Za poskytnutí recenzního výtisku patří velké díky portálu Palmknihy.cz. Pokud vás e-kniha zaujala, můžete si ji pořídit zde.

    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
    Série:                        Láska po francouzsku (1.)
    Originální název:     The French for Love
    Žánr:                         Literatura světová, Romány, Pro ženy
    Rok vydání:              2016, 1. vydání originálu: 2013
    Počet stran:               224
    Nakladatelství:         Baronet
    Vazba knihy:            vázaná s přebalem
    ISBN:                       978-80-269-0406-9 

    Uložit