Vlastimil Vondruška je autorem, jenž je na české literární scéně jedním z mých nejoblíbenějších. Proto není divu, že hned, jakmile jsem se dozvěděla o tom, že jsou jeho tituly převáděny do audioknižní podoby, jsem se rozhodla, že si je všechny postupem času poslechnu. Některé už jsem slyšela a musím říci, že jsem byla nad míru spokojená. Otázkou pro mě však bylo, jak tomu bude v případě titulu Případ s alchymistou. Z předchozích zkušeností jsem věděla, že se bude s největší pravděpodobností jednat o jednohubku. Zda se moje tvrzení potvrdilo, nebo naopak vyvrátilo, se dozvíte níže v recenzi.
Nejprve bychom si měli představit dílo jako takové. Případ s alchymistou je povídkou ze sborníku Letopisy královské komory I. Kniha patří do stejnojmenné série, jež v současné době čítá třináct dílů. K vydání prvního dílu, z nějž byla vyňata předloha audioknihy, došlo hned třikrát, a to v letech 2006, 2010 a 2015. V ději se setkáte se třemi postavami, jež vás budou provádět i dalšími díly této série. Jedná se o Jiřího Adama z Dobronína, jeho přítele a pomocníka bakaláře Petra a Petrovu ženu Rozárku. Díla Vlastimila Vondrušky trošku na čtenáře působí coby české středověké „Vraždy v Midsomeru“, důvodem této domněnky je množství vražd, jež se na českém území odehrají. I přesto, že můžeme mít pocit, že autor má jakousi šablonu, podle níž vznikají další a další části příběhu, každá z nich je originálem a pracuje s mnohými historickými fakty. Nicméně je důležité si uvědomit, že se nejedná o výkladový materiál, ani by neměla Vondruškova díla nahrazovat encyklopedie. Jde o beletristické zpracování tématu, kde je spíše kladen důraz na estetickou funkci, nikoliv na stoprocentní historickou pravdu. O tom, zda si audio poslechnete, může kromě předchozích zkušeností rozhodnout i anotace, o níž je možné říci, že je poutavá a připraví vás na to, co můžete od audia očekávat.
Máte rádi historické příběhy s nádechem romantiky, jež vypráví o životě a osudu zdánlivě obyčejných lidí? Pokud ano, vrcholné dílo tvorby Liona Feuchtwangera vám přesně toto nabídne. Židovka z Toleda pohladí po duši, ale dokáže zasadit i pěkně bolestnou ránu. V jejím ději není zachycen jen romantický příběh, ale také náboženské konflikty. Aleš Procházka vám do uší odvypráví milostný příběh doni Raquel a Alfonsa VIII. Kastilského. Do vztahu těchto dvou zasahuje doňa Leonor, jež velmi milovala Alfonsa, ale i spousta dalších neméně důležitých postav. O tom, že láska i náboženské rozdíly přenáší, vás přesvědčí fakt, že Raquel je židovského původu a Alfonso vyznává křesťanství, ale objevuje se i víra islámská.
Audiokniha vás svým poutavým příběhem přenese do období 12. století na území Španělska, v němž vypukaly nejrůznější války a nepokoje zejména kvůli náboženskému vyznání. Hlavní hrdinové oplývají rozličnými charakterovými vlastnostmi. Muži jsou hodně pomstychtiví, ženy si naopak svými muži nechávají ubližovat. Dalo by se říci, že Lion Feuchtwanger vcelku věrohodně ztvárnil to, jak to v dané době mohlo vypadat. Ve vyprávění si můžeme povšimnout hned několika protikladů, jež nás mohou udivit. Ať už se tedy jedná o pohlaví, sociální postavení, nebo i etnické postavení. Tyto rozdíly prostupují celým dílem a ozvláštňují ho. Co všechno dokáží způsobit? Chcete-li to zjistit, není nic jednoduššího než si audioknihu pořídit a poslechnout si ji.
Děj se velmi dobře poslouchá, protože je plynulý, nezadrhává se, má spád a je vám ponechán dostatečný prostor pro vaši vlastní interpretaci a představivost. O to se mimo jiné zasloužil také vypravěč Aleš Procházka, jenž vdechnul život nejen postavám, ale i kompletně celému fiktivnímu světu. V díle je zakódováno mnoho zajímavých, moudrých a podnětných myšlenek. Jak již bylo poznamenáno výše, audiokniha si vás získá zajímavým námětem a posláním, kdy zjistíte, že láska může překonat i náboženské rozdíly. Příběh je rozdělen do tří částí a odehrává se ve 48 stopách. Každá z těchto částí se pak dále dělí do několika kapitol. Každá z částí příběhu pojednává o jiné fázi života doni Raquel, která si toho za celou dobu hodně vytrpí. Posluchači jí bude mnohokrát líto.
Nosič vás zaujme již svou obálkou, na níž je, jak je tomu u edice Mistři slova zvykem, vyobrazen vypravěč, v tomto případě již zmíněný Aleš Procházka. Sice se toho z obalu o příběhu nic zásadního nedozvíme, avšak získáme základní povědomí o tom, zda nám bude poslech příjemný, protože dle obrázku budeme hned vědět, ke komu si máme hlas, jenž nás dílem provází, přiřadit. Takovýto „jednoduchý“ vzhled přebalu není nikterak zarážející, protože do této edice jsou většinou zařazena díla, jejichž anotace jsou celosvětově známé.
Dílo je zajímavé nejen z historického hlediska. Zajisté vás zaujme i nadčasová tematika náboženství a neshody mezi nimi. Svým způsobem jsou v ději zachyceny mezi řádky všechny důvody, jež k těmto neshodám vedly, ale i takové, jež by od nich naopak mohly pomoci.
Interpretace příběhu prostřednictvím hlasu Aleše Procházky mě velice mile překvapila a uchvátila. Jeho pojetí Židovky z Toleda zcela jistě uchvátí každého posluchače. Jeho hlas je melodický a k příběhu se výborně hodí. Herce můžete znát zejména z divadelních podií, momentálně hostuje v Městských divadlech pražských, objevil se v několika televizních adaptacích, filmech, ale i seriálech. Kromě hraní se věnuje i dabingu. Svůj hlas herec propůjčil například Tomu Hanksovi či Severusi Snapeovi, jedné z postav kultovních filmů o Harrym Potterovi. I kdybyste toto nevěděli, hned při prvním slovu, jež by pronesl, byste hned poznali, komu hlas patří. Do své role vypravěče se Aleš Procházka vžil bravurně. Do projevudokázal vložit spoustu emocí, jež posluchači doslova prýští do uší. Autoři audioknihy vsadili na dobrou kartu.
Co se týče rétoriky, byla jsem nad míru spokojená. Vypraveč četl pomalu, dobře pracoval s hlasem i dechem a vyslovoval srozumitelně. V žádném případě nebylo nutné se při poslechu vracet z důvodu neporozumění čtenému. Nemusíte se tak bát, že byste zbytečně ztráceli čas opakovaným posloucháním jednoho a toho samého. Poslech si tedy užijete plnými doušky.
Knižní předloha audioknihy vyšla v originálu (Die Jüdin von Toledo) v roce 1955. U nás se o vydání překladu Valtera Feldsteina postaralo hned několik nakladatelství, a to například Odeon, Knižní klub a nejnovější vydání pochází z nakladatelství Ikar a vzniklo v roce 2008. V roce 2018 se postaralo vydavatelství Audioteka o audio podobu tohoto významného historického románu. Pokud se vám recenze zalíbí a budete si audio chtít poslechnout, můžete si jej pořídit zde.
Co se týče hudebního doprovodu, mohu kostatovat, že edice nezklamala. Opět se posluchač může soustředit přímo na příběh, protože hudba nijak neruší a neodvádí pozornost od příběhu, ba spíše naopak jej krásně dokresluje a podtrhuje atmosféru bojů. Posluchač může slyšet například řinčení zbraní. Objevuje se zejména na předělech jednotlivých částí a naznačuje, co se bude v příběhu dít.
Vyprávění je plné zajímavých zvratů, které hodně poznamenaly historii Španělska. Vše ubíhá svižně, plynule a je to velice dobře zpracováno samotným Alešem Procházkou. Doprovod je na pozadí příběhu vložen tak, že si budete připadat, jak kdybyste byli s hrdiny v bojovém poli, nebo jste se s nimi zúčastnili hostin. Překvapivá je zajisté i pestrá plejáda emocí, která z audioknihy přímo prýští. Některé jednání postav je velmi poučné, a tak si čtenář z poslechu odnese i nové zkušenosti a od postav se může mnohé naučit.
Délka jednotlivých stop se pohybuje mezi 15 až 32 minutami. Celá audiokniha má 48 stop a my se tak můžeme těšit z krásných 18 hodin a 30 minut strhujícího příběhu.
Moje subjektivní hodnocení Židovky z Toleda je ryze pozitivní. Poslech jsem si užívala od první vteřiny a musím říci, že autoři audioknihy i s narátorem mě dokázali vtáhnout do děje překvapivě rychle. Některé epizody mě mile překvapily. Jiné mi přišly svou náplní bllízké, protože autor se nezabýval jen boji, ale i životem (ne)obyčejných lidí. Někteří hrdinové mi byli bližší, jiné jsem za jejich chování přímo nesnášela, ale bez nich by ten příběh nebyl takový, jaký je. S některými hrdiny se snadno ztotožníte, jiní vám budou přímo proti srsti a nechtěli byste se nikdy ocitnout v jejich kůži. Celé této plejádě pocitů a emocí dodal vypravěč život přímo brilantním způsobem a jsem ráda, že jsem si jeho interpretaci mohla užít. Audioknihu mohu vřele doporučit všem milovníkům historických románů s romantickými prvky. Za skvělý posluchačský zážitek ode mě získává zasloužených 100 % hodnocení.
Každý z nás touží učinit něco, co po nás zanechá určité stopy. Něco, na co budou vzpomínat ještě mnohé další generace. Pro Heinricha Schlimanna je synonymem řeckého pokladu nejprve jeho žena Sofie, která by mu mohla pomoci dosáhnout jeho životního úspěchu. Již od doby svých studií si neustále láme hlavu s bájnou Trójou. Je to jen smyšlenka, nebo toto místo opravdu existovalo? Rozhodne se ho najít. Povede se mu to? Jak hledání poznamená vztah mezi ním a Sofií? To vše se dozvíte v této audioknize, která je opředena tajemstvím a četnými záhadami. Autor do příběhu zakódoval spoustu emocí, ať už těch pozitivních, nebo naopak negativních. Z velké blízkosti budete moci sledovat více i méně úspěšné archeologické práce. Celá audiokniha má nádherných 56 kapitol, které jsou složeny z 9 knih. Poslech jsem si užila, ale o tom více níže.
Když mi vyskočilo v mobilní aplikaci upozornění na to, že právě vyšla tato kniha. Toužila jsem si ji ihned poslechnout, protože jsem zjistila, že jí propůjčil hlas můj oblíbený herec Martin Preiss, jehož obličej je vyveden na přebalu nosiče. Z poslechu jsem byla velice mile překvapená. Zprvu jsem si myslela, že bude vyprávění jen o nezáživných problémech typu, jak vdát svou dceru, když nemám na věno. Potom zase jak získat z bohatého ženicha peníze a podobně. Naštěstí ale od poloviny první knihy došlo k velkému zvratu a já audioknihu doslova hltala. Příběh mě navnadil i na přečtení dalších klasických děl, protože je často prostupován úryvky z Homérovy Iliady a Odysey.
Tento román vznikl v roce 1975 a docela mě překvapilo jeho historizující vyznění. Způsob vyprávění mi přišel trošku zastaralý, ale na druhou stranu až zvláštně přitažlivý. Dílo si však jistě najde své posluchače. Na tomto románu si cením toho, že při jeho četbě, či poslechu se čtenář dozví spoustu nových informací. Naučí se něco z oblasti archeologie, seznámí se s Homérovými díly, pochopí sociologické vztahy mezi jednotlivými starověkými kmeny a osvojí si informace i z dalších oblastí lidského žití. Chvilkami se příběh odehrává v poklidu, jindy zase pocítíte z vyprávění jistou vášnivost či zuřivost. Vše je odvyprávěno v objektivní er-formě a doplněno o množství dialogů, které dávaly Martinu Preissovi prostor pro práci s hlasem. Mnohdy jsme díky jeho schopnostem mohli nahlédnout i do hloubi postav, což je při poslechu podobných audioknih potěšující. Abych pravdu řekla, tak vypravěči toto dílo sedlo a na jeho místě si nedokážu představit nikoho jiného.
Hlas Martina Preisse jsem si při poslechu Řeckého pokladu užívala. Svého úkolu se zhostil výborně. Dokázal navodit patřičnou atmosféru a dodat dílu historický punc. Vypravěčův projev je čistý, výslovnost skvělá. Nikdy se mi nestalo, že bych si jednu pasáž musela pustit vícekrát, abych dobře porozuměla tomu, co bylo řečeno. Četba byla sice pomalejší, ale zato výstižná a plynulá. Příběh se mi proto dobře poslouchal a snadno interpretoval.
Knižní předloha této audioknihy u nás vyšla poprvé v roce 1975 v nakladatelství Odeon. Stejné nakladatelství pak knihu vydalo ještě v letech 1981 a 1987. V roce 2017 se dočkal titul i své audio podoby u vydavatelství Audiotéka.cz, a to v edici Mistři slova. Pokud vás recenze oslovila a rádi byste si příběh užili plnými doušky, můžete si audio pořídit zde.
Když jsem se do audioknihy zaposlouchala, zjistila jsem, že v ní není ani jeden tón hudebního podkresu. Zpočátku mě to mrzelo, ale potom jsem pochopila, že tam hudba vůbec není třeba. V této podobě si můžete užít ničím nerušený poslech.
Děj se v první kapitole zdá vcelku nudný, ale když se odbydou všechny potřebné seznamovací pasáže, tak se spustí zajímavá jízda. Příběh je jednoduchý a je založen na jedné dějové linii. Jak jsme již zmínili výše, vše je odvyprávěno v er-formě a doplněno mnohými dialogy. Líbily se mi proláže, kdy byly do díla Irvinga Stona vkládány citace z Iliady a Odysey. Vše působí velice realisticky, a tak posluchač nemá dojem imaginárnosti. Autor vše zajímavě zpracoval a vypravěč tomu dodal s citem život. Délka jednotlivých kapitol mě dosti překvapila. Pohybovala se mezi 15 až 30 minutami. Některé dokonce měly i více než 30 minut, ale jelikož bylo vyprávění opravdu zajímavé, ani jsem neměla pocit, že by to bylo nějak dlouhé. Vše mi rychle uteklo. Celá audiokniha má dohromady 22 hodin a 47 minut.
Moje celkové hodnocení je ryze pozitivní. Zpočátku jsem sice byla skeptická a moc jsem nevěděla, jak recenzi pojmout, ale po první kapitole se vše přehnalo a zpoza mraku vykouklo pomyslné sluníčko v podobě skvělého příběhu. Poslech byl pro mě úžasným zážitkem a přiznám se bez mučení, že jsem si celý příběh poslechla už 2x. Neskrývám tedy svoje nadšení. Zatím jsem neslyšela žádnou audioknihu, do níž by byly vloženy celistvé citace z jiného díla. V první chvíli mě to dost zaskočilo, ale pak mě to přivedlo k tomu, že toužím i po přečtení obou Homérových děl. Co se týče vypravěčovy interpretace, musím říci, že jsem byla nad míru spokojená, protože románu vdechnul život. Svou práci odvedl svědomitě a na výbornou. Audioknihu hodnotím i přes počáteční rozpaky nádhernými a zaslouženými 100 %. Doporučím ji všem, kteří milují historické příběhy a rádi se při jejich četbě, či poslechu dozvědí něco nového. Tento titul je dalším, kterým se naprosto zaslouženě dostal do Audiotékové edice Mistři slova. Poslech rozhodně stojí za to.
Co se týče rétoriky, byla jsem jako vždy nadšená. Valérie Zawadská si dávala záležet na tom, aby četla pomaleji a srozumitelně. Všemu co přečetla, je krásně rozumět. Při poslechu nebudete muset přemýšlet nad tím, co mělo být textem řečeno, ani si nebudete muset pasáže přehrávat, protože jste něčemu neporozuměli. Poslech si zaručeně užijete a třeba si odnesete i nějaké to ponaučení. K audioknize se určitě budu velice ráda vracet.
Poslechnete si rádi příběhy o pomíjivosti životního štěstí a lásky? Pokud ano, tak román z pera významného francouzského realisty Gustava Flauberta splní všechna vaše očekávání. Paní Bovaryováje vysoce kontrastní a kritické dílo, najdeme v něm srovnání života na venkově s bohatým velkoměstem, jež poskytuje spoustu požitků, ale také životních zklamání, které mohou člověka dovést až k úpadku jak na cti a psychice, tak i na zdraví. Flaubert zachytil do tohoto titulu také ničivou moc peněz. Jak jistě všichni dobře víme, ty jsou i v dnešní době ničitelem všeho dobrého.
Hlavní hrdinka je jakousi zástupkyní společnosti dané doby a autor na ní chtěl demonstrovat všechny nešvary, jež se mohou pro člověka stát zhoubnými. Musím konstatovat, že se mu to povedlo. V životě Emy Bovaryové sehrávají důležitou roli čtyři muži, a to její otec, manžel Karel a její dva milenci Rudolf a Leon. Ostatní postavy spíše přizvukují a dodávají vyprávění určitou konstrukci. Děj má spád a dobře se poslouchá, myslím si, že je dobře, že toto dílo získalo svou audio podobu. Poslech si užijete. Všechny tři části jsou umně poskládány do pouhých 39 stop, každá z částí je různě dlouhá a je věnována jednomu z mužů (první – manžel Karel, druhá – Rudolf, třetí – Leon). Který z nich jí udělá šťastnou? Povede se to vůbec některému? Jaký osud čeká na Emu? To se dozvíte, když se zaposloucháte do tohoto románu.
Edice, která vznikla pod taktovkou vydavatelství Audiotéka, s názvem Mistři slova si mě získala již před nějakou dobou. Vycházejí v ní skvosty jak světové, tak i české klasické literatury. K oživení románů jsou často přizvány ikony českého filmu a dabingu. V případě Paní Bovaryové se vypravěčkou stala Valérie Zawadská, která svůj hlas propůjčila již několika audioknihám. Osobně jsem si její hlas zamilovala již u románu Fredericka Backmana Babička pozdravuje a omlouvá se a Tady byla Britt-Marie!Na audioknize vás upoutá i její obálka, na níž je vyobrazena právě vypravěčka a slibuje tak zajímavou hru s hlasem. Z anotace na stránkách vydavatele získáte jen základní informace, což je dobře, protože jinak byste si tolik nevychutnali čistotu projevu.
Dílo si vás získá svou aktuálností, ať byste jej poslouchali teď, nebo třeba za sto let, pořád by mělo stejný dopad. Společnost se totiž v několika základních ohledech nijak nemění a Paní Bovaryová na tyto okolnosti poukazuje a snaží se ctěného čtenáře poučit. Zajímavé je, že příběh je psaný stylem, kdy je právě paní Bovaryová středem všeho dění. Tam, kde je Ema, tam se něco děje a tam směřuje vypravěč svůj pohled.
Valérie Zawadská byla pro tvůrce výtečnou volbou, protože její silný hlas s pevnou dikcí vnesl do vyprávění patřičný život a ráz. Její jméno na přebalu audioknihy je pro mě synonymem dobře odvedené práce. Vím, že vždy odvede stoprocentní výkon, tedy aspoň mě zatím nikdy nezklamala. Román je silně emotivní a musím konstatovat, že i z projevu vypravěčky přímo sršela energie a spousta emocí. Vše tak můžete s hlavní postavou zažít téměř na vlastní kůži. Chvilkami vám bude přebíhat mráz po zádech, jindy vás bude hřát u srdce, ale rozhodně zde nejsou chvilky, které by byly nevýrazné.
Knižní předloha audioknihy vyšla v originálu (Madame Bovary) v roce 1857, u nás se o její vydání postaralo hned několik nakladatelství, a to například Práce (1952), Mladá fronta (1957, 1969), Odeon(1966, 1973) a spousta dalších. V roce 2018 se postaralo vydavatelství Audiotéka o audio verzi tohoto románu. Pokud se vám recenze zalíbí a budete si chtít tento počin francouzského realismu poslechnout, můžete si jej pořídit zde.
Jedním z kritérií, které již při prvních několika vteřinách rozhodnou o tom, jestli se vám audio bude líbit, či nikoliv, je hudební podkres. U edice Mistři slova se klade důraz spíše na mluvené slovo než na hudbu. Zatím jsem vždy měla audia téměř bez muziky. Nicméně Paní Bovaryováje výjimkou. Setkáte se tu s líbivými něžnými melodiemi, některé jsou pouze klavírní, jiné pouze houslové, ale jsou tu i takové, které jsou delší a jak housle, tak i klavír zde spojily svou neodolatelnou sílu. Melodie se objevuje vždy na přechodu mezi jednotlivými kapitolami a udává jim jakýsi ráz. Posluchač si tak užije román mnohem více.
Děj audioknihy je svižný a poslech tak utíká téměř sám a plynule. Text je přečtený bez zadrhávání a přerušování. Jediné, co do vyprávění zasahuje, je hudba, což je spíše pozitivní, protože upoutává pozornost posluchače. V posluchači je hojně vyvoláván pocit empatie a sounáležitosti s hlavní postavou. Emotivních výlevů je v textu nepřeberně a aby mohly být pochopeny, musíte se do postavy vcítit. Gustavu Flaubertovi se dílo povedlo koncipovat tak, že v něm najdete vše, co k empatii s postavami potřebujete. Při poslechu odkryjete spoustu problémů, které řešíme i v současné době. Z románu si tak odneseme spoustu ponaučení a uvědomíme si i případné vlastní chyby.
Délka jednotlivých stop je až překvapivě různorodá, jsou tu takové, které nemají třeba ani 5 minut a pak je tu jedna, která má minut 31. Nicméně příběh se poslouchá tak dobře, že neřešíte, jak dlouho posloucháte jednu část celku. Každá stopa odpovídá jedné kapitole. Celkově si s audioknihou užijete krásných 12 hodin a 55 minut.
Moje celkové subjektivní hodnoceníPaní Bovaryové je pozitivní. Poslech jsem si moc užila. Překvapilo mě, jak moc do hloubky dílo jde a jak dokáže zabrnkat na ty nejcitlivější strunky. Vyprávění bylo milé a rozhodně zdařilé a živé. Bylo přesně takové, jak to Valérie Zawadská umí. Je velice zajímavým zážitkem nahlédnout do duše francouzské společnosti devatenáctého století a zjišťovat, kolik společného toho s tou dobou i teď ve 21. století máme. Audioknihu doporučím s čistým svědomím milovníkům sociálních románů a klasické literatury. Za příjemný posluchačský zážitek patří tomuto dílu zasloužených a krásných 100 %.
Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
Originální název:
Madame Bovary (1857)
Žánr:
Literatura světová, Romány
Vydáno:
2008, Academia
Počet stran:
328
Překlad:
Eva Musilová
Edice:
Filmová řada
Autor obálky:
Robin Brichta
Vazba knihy:
brožovaná (paperback)
ISBN:
80-7362-020-0
Recenze primárně zpracována pro portál Chrudimka.cz. Tímto děkuji za možnost převzetí.
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Vždy aktivní
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Předvolby
Technické uložení nebo přístup je nezbytný pro legitimní účel ukládání preferencí, které nejsou požadovány odběratelem nebo uživatelem.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.Technické uložení nebo přístup, který se používá výhradně pro anonymní statistické účely. Bez předvolání, dobrovolného plnění ze strany vašeho Poskytovatele internetových služeb nebo dalších záznamů od třetí strany nelze informace, uložené nebo získané pouze pro tento účel, obvykle použít k vaší identifikaci.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.