Rubrika: Recenze

  • Fenomén českého divadelnictví – Jára Cimrman

    4)/10

    Divadlo Járy Cimrmana: Dodatky, historie Divadla Járy Cimrmana, doslov a rejstřík

    Zdeněk Svěrák, Přemysl Rut, Jan Beránek a Miloš Moník

    Dodatky - Historie divadla Járy Cimrmana, doslov, rejstříkyPatříte mezi fanoušky Járy Cimrmana a rádi byste se dozvěděli něco o historii divadla, které nese jeho jméno? Pokud ano, neváhejte a sáhněte po této knize, která vám představí nejen historii, ale i spoustu dalšího.

    Na stránkách této útloučké knihy (140 stran), najdete neskutečné množství zajímavých informací, které vám přiblíží nejen to, jak a proč divadlo vůbec vzniklo, ale také jeho poetiku. V některých případech si myslím, že se budete hodně divit, třeba až si přečtete, jak vznikaly jednotlivé hry. Divadlo samo o sobě srší osobitým humorem, který dle mého názoru jen tak někde nenajdete. Zajímavostí je to, že postava Járy Cimrmana je mýtická, nikdy neexistovala v realitě, ale je inspirována některými skutečnými vynálezci, fyziky apod. Na tomto mýtu však jeho tvůrci pracovali do takové míry, že je Jára Cimrman v současnosti považován za skutečného.

    V knize je i několik fotografií, které jsou svědectvím o některých dramatech, hereckých výkonech a obsazení. V divadle se vystřídalo hodně herců a ještě stále střídají. V současnosti ho můžeme navštívit na pražském Žižkově, kde se stále hraje původní repertoár. Divadlo slavilo velký úspěch již v dobách jeho vzniku a mohu říci, že tomu tak je i teď.

    Jak již naznačuje název, kniha není jen o historii divadla, ale obsahuje také působivý doslov a velmi podrobný rejstřík. Doslov je rozdělen do dvou částí. V první najdeme informace o mýtickém Járovi Cimrmanovi a v druhé jsou představeni jeho tvůrci Ladislav Smoljak a Zdeněk Svěrák. Co se týká rejstříku, najdeme v něm vysvětlena téměř všechna slova a data.  Toto je popsáno celkem zeširoka.

    Kniha je čtivá a vtipná, určitě se u ní nebudete nudit a odnesete si z ní spoustu zajímavých informací ze světa kultury a tohoto divadla. Divadlo je jejím prostřednictvím zasazeno do historického kontextu. A text je velice zajímavý.

    Bibliografické údaje:

    Série:                    Divadlo Járy Cimrmana

    Žánr:                     Literatura česká – Humor

    Rok vydání:          2003

    Počet stran:           140

    Nakladatelství: Paseka

    Vazba knihy:         brožovaná

    ISBN:                    80-7185-604-5

  • Česká klasická literatura 2

    3)/10

    Modrý a rudý
    Fráňa Šrámek

    Modrý a rudýMáte rádi českou klasickou literaturu? Milujete básničky, které v sobě mají určitou část příběhu? Pokud jste si odpověděli na obě otázky ano, tato kniha je určena právě pro vás.

    O této knížce jsem věděla už hodně dlouho, ale jelikož mě některé sbírky poezie po přečtení od tohoto literárního druhu odradily, měla jsem na začátku semestru velký problém. Bála jsem se toho, že už se v poezii nenajdu a že mě nic nezaujme. Poté však ale přišla malá výzva, nejen ze strany školy, ale i od Danušky, jedné z mých věrných čtenářek. Dnes jsem se odhodlala tuto výzvu splnit a musím říci, že jsem velice mile překvapena. Díky této sbírce jsem v sobě našla odhodlání pustit se více do četby poezie.

    Teď už ke sbírce samotné. Je v ní obsaženo 18 básní, tyto básně však od sebe jen tak nerozeznáte, protože nemají nadpis. Tento fakt umožňuje autorovi napojit na sebe jednotlivé básně a napsat ucelený ,,příběh“, který je ukryt na pozadí všech básní. Někdy se však můžete setkat s výtiskem, kde nadpisy jsou, věřte však tomu, že se nejedná o nadpisy jako takové. Jsou totiž utvořeny uměle z textu prvního verše.

    V textu si můžeme povšimnout jistých symbolů, které si každý čtenář může vyložit po svém. Básně jsou nenásilné a moc pěkně se čtou, občas jsem měla pocit, že mají až písňový rytmus. I když nevím, zda bych si chtěla podobný text zpívat, působil na mě vcelku smutně. Přeci jen válka není nic hezkého a pokud si dílo interpretujete tak, jak jsem to učinila já, válku v tom jistě najdete. Autor však pod symbolem války myslí například boj v sobě sama, nebo boj proti společnosti. Šrámek toto dílo psal v období anarchobohémy a je to na díle dosti znát. Pokud budeme chtít interpretovat barvy, které se vyskytují v názvu, odvodíme si je snadno. Modrá zde zastupuje barvu rakouské uniformy a rudá označuje vzpouru, popř. anarchii. Název knihy tedy není nikterak náhodný, ale vystihuje přesně to, co ve sbírce čtenář objeví. Na 36 stranách se vyskytuje krásný rytmický, čtivý a snadno vstřebatelný text, který vás bude bavit a trošku si zapřemýšlíte při interpretaci nad tím, co autor daným spojením myslel, nad čím při psaní přemýšlel a napadne vás jistě i spousta dalších podnětů, které si budete při četbě promýšlet.

    Přiznávám se, že se mi sbírka líbila. Byl to pro mě nevšední čtenářský zážitek, přeci jen prózu čte člověk téměř pořád, odborné knihy čte ke studiu či k samostudiu, ale je velice málo čtenářů, kteří si do své četby zařadí i poezii a já jsem hrdá na to, že teď konečně mohu říci, že se mezi ně řadím také.

    Moje subjektivní hodnocení této knihy je 100 %, protože si to tato klasika zaslouží. Nejen za to, že je skvostně napsaná, ale i za to, že dokázala přeměnit můj původní názor na poezii.

    Bibliografické údaje:
    Žánr:                   Poezie – Poezie
    Rok vydání:        1911, 1. vydání originálu: 1906
    Počet stran:        36
    Nakladatelství:    Mladé proudy
  • Česká klasická literatura

    2)/10
    Kniha apokryfů
    Karel Čapek
    Kniha apokryfůJste čtenáři, kteří mají rádi českou klasickou literaturu z období 1. poloviny 20. století? Máte rádi tvorbu Karla Čapka? Pokud ano, 
    tato kniha jistě neunikla vaší pozornosti.

    Kniha obsahuje větší množství krátkých textů, apokryfů, které mají námět v mitologických, popřípadě náboženských příbězích. Tyto příběhy jsou však obohaceny soudobou problematikou. Autor se inspiroval nejen bájemi, pověstmi a biblickými příběhy, ale také zde můžeme najít i příběhy inspirované shakespearovskými dramaty.

    Pokud knihu vezmete do ruky, určitě nebudete litovat, texty se vám budou číst téměř samy. Toto není zapříčiněno pouze jednoduchostí a krátkostí textů, ale hlavní příčinou je zajímavost rozebíraných témat, ale i specifičnost použitých jazykových prostředků. V knize se můžeme setkat s přechodníky a se specifickou stylistickou vazbou.

    Zaměřím-li se na postavy, tak jsou charakterizovány hlavně v ději svými skutky a případnými psychickými pohnutkami. Po přečtení si velice živě představíte, jak se kdo choval a jaký byl. Hodně málo se však dočteme o tom, jaký byl vzhledově. Tento fakt není pro řešení problematiky nijak zajímavý a rozhodně by to probíranému tématu nic nepřidalo, spíše by tento popis ubral na kvalitě a děj by se zbytečně uměle protahoval.

    Místa jsou téměř totožná s popisem, který byl proveden v původních dílech. Jediné, čím se liší, je aktuálnost probíraných témat. Abych se přiznala, některé příběhy mě svou aktuálností zaujali více než v originálním znění.

    Knihu jsem četla pro školní účely, ale když jsem se do ní začetla, zjistila jsem, že si ji po studiích ráda přečtu znovu, protože je originální, neotřelé a ještě nikdy jsem se s podobným zpracováním nesetkala. Dalším důvodem je jeho čtivost a v neposlední řadě je to dílo, které vás donutí se zamyslet nad svými skutky. V tomto všem jsem byla velice mile překvapena a musím konstatovat, že jsem ráda, že jsem knihu vzala do ruky a přečetla si ji.

    Toto dílo bych doporučila všem, kteří mají rádi klasickou literaturu a rádi přemýšlejí o tom, co čtou. Zároveň musím podotknout, že to není dílo pro děti a dospívající. Domnívám se, že u nich by nedostala patřičné uznání a pochopení. Z mé strany se kniha dočká krásných 100 % v mém subjektivním hodnocení. Zajisté si to zaslouží.

    Bibliografické údaje:

    Žánr:           Literatura česká – Povídky

    Rok vydání: 2000, 1. vydání originálu: 1932

    Počet stran: 169

    Nakladatelství: Primus

    ISBN:           80-86207-09-9

  • Tajemné vraždy

    Naďa Horáková
    Jeptiška pro markraběteChcete si přečíst knihu, která vás zavede do období středověku? Máte rádi detektivní zápletky zasazené do historického kontextu? Pokud ano, tuto knihu vám mohu vřele doporučit.
    Oficiální anotace z databazeknih.cz:
    Po smrti markraběnky Markéty Opavské hledá moravský markrabě Jan Jindřich novou ženu, již třetí. Přestože bylo jeho druhé manželství, domluvené králem Karlem IV., šťastné, rozhodne se tentokrát vyslyšet hlas svého srdce a zvolí si za ženu Alžbětu Těšínskou. Má to však jeden háček, krásná dívka už v mládí vstoupila do kláštera a složila věčný slib čistoty. Dokáže jejich láska překonat problémy, které musí zákonitě nastat? To však není jediný skandál, který Brnem hýbe. Do Brna se přistěhuje bohatá vdova Serafína, chce se ujmout dědictví po svém manželovi a neváhá se o ně soudit. Její mi­nulost je záhadná stejně jako soužití s jejím italským ochráncem Lukou.
    Kniha patří do série Mocní a ubozí markrabství moravského a jedná se o její 4. díl. Pokud vás toto tvrzení zaskočil, nemusíte se bát, jedná se o volné díly – nenavazují na sebe. Každá kniha je samostatným celkem zapadajícím do velkého celku.
    Příběh mi zpočátku dal celkem zabrat. Úvodní kapitoly byly věnovány představení postav a poměrů mezi nimi. Někde až od 6. kapitoly se začíná odehrávat velice zajímavý a dosti strhující děj. Autorka se při tvorbě této knihy snažila o nastínění situace, která zde vládla v období, kdy se příběh odehrává a v prvních kapitolách, které na mě působily ryze historicky. Poté autorka začíná čtenáře dostávat do fikčního světa.
    Postavy na mě působily velice věrohodně, každou z nich jsem si dokázala živě představit, protože jejich charaktery byly výborně vykresleny. Stejně tak mohu hovořit o místě, v orientaci může čtenáři pomoci mapka, kterou najdeme na deskách knihy jak vepředu, tak i vzadu. Mohu však říci stejně jako tomu bylo u postav, že i místa jsou velice dobře popsána a čtenář si připadá, jak kdyby byl součástí děje.
    Musím se zmínit i o krásném přebalu knihy. Přiznám se, že ta u mě při výběru zapůsobila nejvíce. Pan Marcel Burcák zde vypodobnil několik postav. Obálka je laděna do příjemných klidných barev. Věřím tomu, že i na vás zapůsobí pozitivně a knihu si rádi přečtete.
    S jazykovou rovinou jsem měla trošku problémy, pokud se zaměřím na pravopis, tak ten byl vcelku dobrý, par chybek se našlo, ale v porovnání s překlepy, kterých v knize bylo požehnaně a některé dokonce měnily i smysl slova, popř. celé věty.
    Zaměřím-li se na stylistiku, musím říci, že autorka umí krasně pracovat s délkou vět. Krátké věty úžasně stupňují napětí a zrychlují děj – v případě vyšetřování případů apod. a dlouhé věty naopak trošku děj zpomalují. Toto mi přišlo velice zajímavé a kniha se mi opravdu dobře četla. Četba byla rychlá a kniha byla bohatá na napínavé situace.
    Co mě trošku zaskočilo, bylo to, že čtenář sleduje kroky vraha/ů a od samého počátku ví, kdo, co a proč udělal. Na druhou stranu si říkám, proč ne, je to něco nového, s čím jsem se ještě, pokud si dobře pamatuji, v žádné knize nesetkala. Novým čtenářským zážitkům se nebráním a ráda se s nimi potýkám.
    Knihu si dle mého názoru může přečíst každý čtenář, který má rád detektivní zápletky z trošku jiného úhlu pohledu. Děj knihy je snadno vstřebatelný a velice čtivý.
    Moje subjektivní hodnocení tentokrát bude trošku nižší z výše uvedených důvodů. Hodnota: 95 %. Kniha se mi líbila, ale pokud srovnám toto dílo s díly pana Vondrušky a pana Bauera, tak ti u mě stále vedou a paní Horáková se zařadí na pomyslnou 3. příčku mého žebříčku. Upozorňuji na to, že i přes moje vcelku nízké hodnocení kniha určitě stojí za přečtení.
    Pokud vás recenze zaujala a knihu si budete chtít přečíst, můžete si ji pořídit zde.
    Velké díky za poskytnutí recenzního výtisku patří nakladatelství MOBA.
    Bibliografické údaje:
    Série:                     Mocní a ubozí Markrabství moravského (4.)
    Žánr:                      Literatura česká – Romány historické
    Rok vydání:           2015
    Počet stran:            262
    Nakladatelství:       MOBA (Moravská bastei)
    Autor obálky:         Marcel Bursák
    Vazba knihy:          vázaná
    ISBN:                      978-80-243-6163-5

    Uložit

  • Vtipné dětství

    Moudré z nebe

    Richard Skolek

    Máte rádi literaturu, u které se smějete od první stránky až do poslední? Pokud ano, tak určitě sáhněte po této knize. Zaručuje  totiž úžasný čtenářský zážitek, kterých není nikdy dost.

     

    Kniha mě zaujala hned od první stránky. Pokud se zaměříme na jazykovou stránku díla, zjistíme, že je kniha psaná jazykem nám velice blízkým. Je psána obecnou češtinou, kterou mluví úplně běžně každý z nás. Autor si čtenáře tímto úžasně připoutá a nepustí ho, dokud nedočte až do konce.
    Když se zaměříme na stylistiku, tak v knize objevíme nespočet dlouhých souvětí. Ano, je to přesně tak, jak malé dítě píše. Rozdíl však nalezneme například v psaní interpunkce, kterou malé dítě neřeší. Jsem šťastná, že si s knihou autor takto vyhrál. Dlouhá souvětí zvyšují atraktivitu a hlavně důvěryhodnost čteného textu.
    V oficiální anotací na databazeknih.cz se můžeme dočíst o tom, že se dílo řadí mezi deníkovou tvorbu. Já jej spíše zařadím mezi kroniky. Autor totiž nejde ani tak po dnech, spíše popisuje jednotlivé události v daném roce. Čtenář není zatěžován nezajímavými informacemi a zážitky. Toto opět zvyšuje čtivost textu.
    Postavy jsou popisovány velice věrohodně a zejména jsou charakterizovány příběhy, které prožívají. Vystupují zde zejména rodinní příslušníci hlavního hrdiny, ale i jeho přátelé a nepřátele. O místě, kde se děj odehrává víme jen několik málo informací. Jedná se o být, o školu, o tábor apod. Nicméně nám autor příliš nenastíní přímo město. Čas, ve kterém se pohybujete poznáte snadno. Každý rok je nadepsán a zbytek si domyslíte z kontextu aktuálního úryvku. Co se týče způsobu psaní, musím podotknout, že je kniha opravdu věrohodná.
    Knihu si dle mého názoru může přečíst každý. Děj je snadno pochopitelný rychle čitelný a snadný na interpretaci. Tudíž mohu doporučit i mladším čtenářům. Myslím si, že se při čtení v textu najdete asi tak, jako jsem tam našla i já některé zážitky z mého dětství.
    Moje subjektivní hodnocení je 100 %. Kniha se mi opravdu moc líbila. Musím ještě dodat, že v sobě nese kniha na malém počtu stran velké množství moudrostí, tímto si mě též získala.
    Děkuji samotnému panu autorovi za poskytnutí recenzní e-knihy. Přeji mu, ať se kniha líbí a osloví i další čtenáře. Rozhodně si dílo zaslouží povšimnutí.
    Bibliografické údaje:
    Žánr:                  Literatura česká – Romány
    Rok vydání:       2015, 1. vydání originálu:   2015.
    Počet stran:        98
    Nakladatelství:   Backstage Books
    Vazba knihy:      brožovaná
    ISBN:                 978-80-8804916-6

    Uložit

  • Novověcí blázni do alchymie

    Zlatodějové – Tajemství císařské Prahy

    Jan Bauer

     

    ZlatodějovéChcete se prostřednictvím velmi poutavého čtení přesunout v době? Rádi byste se osobně setkali s Rudolfem II.? Toužíte po životě v bohatství? Chcete objevit tajemný recept na kámen mudrců a provést transmutaci neušlechtilého kovu na zlato? Pokud jste na všechny otázky našli jedinou možnou odpověď – ANO, tato kniha je určena právě vám.
    Kniha, kterou vám tentokrát chci představit, je od velmi úspěšného českého spisovatele, v jehož dílech se můžeme nejčastěji setkávat se zápletkami, jež se odehrávají v období středověku. Tentokrát však neočekávejte středověk, vydáme se totiž do období raného novověku, a to do doby vlády Rudolfa II. Předem musím říci, že je toto dílo vydařené a přečíst si ho může každý, koho neodradí obsáhlost svazku. Děj je rozdělen do 3 částí – knih. Každá z nich rozvíjí příběh dále a dále až k úplnému rozuzlení zápletky.
    Příběh se odehrává na území Evropy. Proč píši Evropy a nenapíši jen na území Prahy? Odpověď hledejte právě v této knížce. Popis míst je věrohodný. Co se týče Prahy, můžete si krásně představit kde se děj právě odehrává.
    Postavy jsou historické, autor použil postav, které skutečně v té době žily a nějakým způsobem se zasloužily o chod státu, ale i o různé alchymistické pokusy, astrologická věštění apod. Můžeme se setkat s magistrem Kelleym, doktorem Johnem Dee, Rudolfem II. a dalšími. Jejich popisy a charakteristiky jsou velice barvité a čtivé.
    Pokud se zaměřím na jazykovou stránku knihy, opět musím podotknout, že se v knize nachází velká spousta překlepů a v některých případech i pravopisných chyb, které mě trošku mrzely. Zaměřím-li se na vhodnost zvolených lexik, nemohu mít tentokrát žádné výhrady. Jazyk je v knize, dalo by se říci, vybroušený. Občas však kvůli přepisům na své brilantnosti trošku ztrácí.
    Tentokrát musím před panem Bauerem smeknout, protože jsem s knihou, jejím dějem, postavami a volbou období velice spokojená. Kniha mě velice mile překvapila. Míra fikčnosti tentokrát nijak výrazně nepřepisovala historii.
    Další, co musím vyzdvihnout, je volba obrázku a fontu písma na přebalu knihy. Vše krásně ladí a vybízí čtenáře k tomu, aby si knihu přečetl. Toto však není nijak násilné.
    Knihu vřele doporučuji všem, kteří mají rádi historické romány se zajímavými zápletkami. Nejedná se však o zápletky detektivní. Pokud vás moje recenze zaujala, můžete si knihu pořídit zde.
    Za poskytnutí recenzního výtisku patří velké díky nakladatelství MOBA.
    Bibliografické údaje:
    Žánr:
         Literatura česká – Romány historické
    Rok vydání:     2015, 1. vydání originálu: 2015
    Počet stran: 544
    Nakladatelství: MOBA (Moravská bastei)
    Vazba knihy: vázaná
    ISBN: 978-80-243-6757-6

     

    Uložit

  • Tajuplná země ukrytá za dveřmi skříně

    Clive Staples Lewis 
    Lev, čarodějnice a skříňPřejete si vydat se za hranice reálného světa? Milujete sníh a zimu? Nevadí vám kouzla? Pokud jste si na výše položené otázky odpověděli ANO, tak si tuto knihu určitě přečtěte, pokud jste tak již neučinili dříve. Jistě stojí za pozornost.
    Kniha Lev, čarodějnice a skříň je oficiálně druhým dílem série  Letopisů Narnie. Knihu u nás vydalo v roce 2005 nakladatelství Fragment. V originálu však kniha vyšla již v roce 1950. 
    Abych pravdu řekla, tato kniha a žánr fantasy vůbec šly dlouho dobu mimo mě. Teď toho lituji, protože si myslím, že jsem v dětství o hodně přišla. Kniha je napsaná velice působivě a občas mi až zůstával rozum stát nad tím, co autor v příběhu dokázal vykouzlit za situace.
    Příběhem vás provází čtveřice sourozenců. Každý se vyznačuje určitým charakterovým rysem: Lucinka – chytrost a odvážnost, Petr – udatný válečník, Edmund – nejprve zbabělý, na konci určitě velice odvážný a spravedlivý, poslední Zuzka vynikala svou krásou.
    Když se zaměřím na příběh samotný, zaujala mě jeho kompozice již od úplného počátku čtení. V textu se objevuje spousta nečekaných zvratů. Pokud se zaměřím na některé z nich, tak bych mohla jmenovat třeba samotnou skříň, která zde nese jistý symbolický význam. V příběhu se opakují jisté paralely s nynějším světem, Narnie je dle mého názoru jistou metaforou pro dnešní svět. Vratím se zpět ke kompozici. Autor v díle používá velké množství dialogů, troufla bych si tvrdit, že tyto dialogy oživují celý děj knihy. Většina informací o postavách zůstává nevyřčená a je pouze na čtenáři, jak si jednotlivé dialogy interpretuje a co si z četby knihy odnese. Můžeme díky nim například i některé postavy velice dobře charakterizovat. Velice často se v knize objevují i autorovi poznámky o tom, zda si myslí, že jsou některé části vhodné pro cílovou skupinu čtenářů (děti), nebo nikoliv. Autor např. slovy To by jste se děti bály. – omlouvá vypuštění některých částí příběhu. Velice by mě zajímalo, jak by kniha vypadala bez těchto poznámek a obohacená o vypuštěné části.
    Zamyslím-li se nad lexikálními prostředky, které autor používal při tvorbě tohoto románu, tak si musím podotknout, že jsou opět volené s ohledem na dětského čtenáře. Ono to ani jinak nejde, když mluví dětští hrdinové. Některé lexikální a kompoziční prostředky působí na čtenáře dojmem stupňujícího napětí, jiné smutkem, další zase humorem a určitě bych mohla jmenovat i dále. V jisté chvíli, kdy se pohybujeme na území Narnie jsem si připadala, jak kdybych četla bajky – i tak na nás může působit čtení fantasy literatury.
    Ve chvíli, kdy jsem knihu začala číst, měla jsem jistá očekávání a musím říci, že tato kniha je splnila a v některých částech i předčila. Těším se, až se začtu i do dalších dílů a budu sledovat život našich hlavních hrdinů. Kniha mě překvapila svou čtivostí.
    Knihu bych doporučila všem, kteří mají radi fantasy literaturu, tajuplné světy a čtivé příběhy.
    A co vy? Už jste knihu četli? Jaký na ni máte názor?
     Bibliografické údaje z databazeknih.cz:
    Série:

    Letopisy Narnie (2.)

    Originální název:

    Narnia, The Lion, the With and the Wardrobe

    Žánr:
    Sci-fi a fantasy – Romány
    Rok vydání: 2005, 1. vydání originálu: 1950
    Počet stran: 200
    Nakladatelství: Fragment
    Překlad: Veronika Volhejnová
    Autor obálky: Cliff Nielsen
    Vazba knihy: vázaná
    ISBN: 80-2530-161-3

    Uložit

  • Jak se žilo sedlákům?

    Paměti sedláka Josefa Dlaska

    Josef Dlask

    Úvod: Josef Pekař

     

    Doslov a poznámky: František Kutnar

     

    Paměti sedláka Josefa DlaskaChcete se dozvědět něco o tom, jak se žilo na venkově v novověku? Zajímá vás, jaké radosti a strasti v tomto období prožívali sedláci v severních Čechách poblíž Turnova? Pokud jste na obě otázky odpověděli ANO, tato kniha je určena právě vám.
     
    Autorem úvodu knihy se stal významný český historik Josef Pekař. V této části nám je představena nejen politická situace v rámci celé monarchie, ale i Evropy. Zároveň nám však dává celé dílo do dobového kontextu. Doslovem a poznámkami knihu opatřil Pekařův žák František Kutnar.
     
    Kniha, je psána formou kronikářského záznamu, autor v ní popisuje rok po roce. Vždy se můžeme dozvědět o tom, jak se rozvíjelo jeho stavení, co vše pěstoval, jaká zvířata choval, co vše v daném roce dokázal (jelikož byl v letech 1821–1831 rychtářem v obci Bukovina, je tam těchto záznamů požehnaně). Dále se můžeme dozvědět o přírodních podmínkách, které v té době panovaly. Poznámky v této knize jsou pro milovníky historie velmi pozoruhodné a usnadňují utvoření historického obrázku o té době.
     
    Zajímavé je sledování toho, jak se venkova dotýkají, popř. nedotýkají některé politické události dané doby. Můžeme sledovat i popis některých válek a strach z nich. Velice mě překvapil přehled, který sedlák měl o situacích, které se neděly v jeho okolí. Překvapením pro mě však bylo i to, že Josef Dlask byl velice vzdělaným člověkem, což je znát i na jeho zápisech.
     
    Hlavním kritériem, na které bych se měla v tomto článku zaměřit je jazyková stránka díla. V knize můžeme krásně pozorovat to, jak se vyvíjel český jazyk. Pokud dílo čteme pozorně, tak si můžeme všimnout toho, že bylo transliterováno z ručně psaného originálu, celkem často si toho můžeme povšimnout díky tomu, že jsou některé části slov psány v závorkách. K tomuto dochází v případě, kdy je vypuštěna část slova pro účel zkrácení ručně psaného textu. Když se vrátím zpět k poznámce o vývoji jazyka, musím podotknout, že ten je zřejmý. Pokud porovnáme první roky s posledními zápisy, jisté změny např. v pravopise, skloňování apod. objevíme.
     
    Kniha je útloučká a čte se téměř sama, zápisy jsou krátké. Vyskytují se zde 2 obrázky, které nám ukazují statek Josefa Dlaska a rukopis tohoto sedláka. Musím podotknout, že i rukopis je velice dobře čitelný, když se na obrázek zadíváte, myslím si, že perfektně přečtete celý text.
     
    Četba tohoto díla pro mě byla velice obohacující jak z literárního a jazykového hlediska, tak i z toho historického. Na malém místě se dozvíte shrnutí událostí za 137 let. Autor knihu začíná v období, kdy byl přestavován statek. První informace, které vždy v kapitole jsou, jsou informace o počasí, které v daném roce bylo. Toto bylo pro sedláka velice důležité, protože se od toho odvíjela úroda a tím pádem i otázka obživy pro daný rok.
     
    Kniha se mi velice líbila a mohu ji doporučit všem, kteří mají zájem o literaturu z období novověku. Myslím si, že je velmi dobrým průvodcem tímto obdobím i pro studenty historie.
     
    Bibliografické údaje:
    Žánr:                     Naučná literatura – Ostatní
    Rok vydání:         1941
    Počet stran:         136
    Nakladatelství: Melantrich
    Edice:                   Odkaz minulosti české
    Vazba knihy:    vázaná s přebalem

     

  • Záhada prvních 6 let života dítěte

    Prvních 6 let ve vývoji a výchově dítěte

    Zdeněk Matějček

    Prvních 6 let ve vývoji a výchově dítěteJste v období, kdy očekáváte narození prvního potomka? Nebo je vaše děťátko již na světě a vy tápete v jeho výchově? Pokud se chcete dozvědět vše, co se týká vývoje a výchovy malého človíčka, tak tato knížka vám bude skvělým průvodcem.
    Kniha vyšla v roce 2005 u nakladatelství Grada. Jedná se o naučnou publikaci. Autor na 180 stranách popisuje vývoj dítěte již od prenatálního období až po nástup do první třídy základní školy. Zdeněk Matějček je významným českým dětským psychologem.
    Musím říci, že mě velice potěšilo, že se autor snaží rodiče odvést od neustálého srovnávání vlastního dítěte s jeho vrstevníky. Nevědomky totiž rodiče tímto způsobem mohou dítěti hodně ublížit. Autor si stojí za názor, který jsem díky této publikaci od něj přejala. Jeho názor zní: Každý člověk je individuem a již od početí se vyvíjí jinou rychlostí a jiným způsobem než ostatní.
    Knížka je rozdělena do 5 částí, každá se věnuje jiné fázi vývoje: 1) prenatální vývoj, 2) novorozenec, 3) batole, 4) do 3 let věku a 5) předškolní věk. Jednotlivé části jsou děleny na kapitoly a podkapitoly tak, aby byla kniha co nejvíce přehledná a nepřebíhalo se od jedné problematiky k druhé. Na začátku každé části dochází k opakování a shrnování vývoje v částech předchozích. Autor tím ozřejmuje, kolika proměnami muselo dítě v tomto období vývoje projít.
    Kniha je provázena příběhy z praxe pana Matějčka a zároveň i příklady a radami, jak ve výchově postupovat. Velice bych vyzdvihla i bohatý obrazový materiál, kde je náležitě vše vidět. Zaujal mě např. obrázek s pokusem zrcadlení.
    Na knize mi vadila chyba tisku, k níž docházelo hlavně na počátku knihy. Písmo zde bylo dvojité, někdy trojité a zhoršovalo to čtení textu. Působilo to rozmazaným dojmem a bolely z toho oči. Věřím tomu, že ostatní knihy jsou v pořádku a že jen já jsem se v knihovně dostala takovémuto pokaženému výtisku.
    Knihu vám mohu vřele doporučit, protože stojí za přečtení. Nahlédnete tak pod pokličku dětství, ozřejmíte si některé věci, které vám třeba jsou doteď nejasné. A hlavně pochopíte, co se v hlavičce vašeho miminka právě odehrává. Co vše se musí naučit před tím, než se poprvé usměje, postaví, řekne první slovo atd. Bude vám ukázána ta správná cestička, kterou se vydat a vychovat své dítě dobře.
    Bibliografické údaje:
    Žánr:                 Naučná literatura – Rodina
    Rok vydání:       2005, 1. vydání originálu: 2005
    Počet stran:       182
    Nakladatelství:   Grada
    Edice:                 Pro rodiče
    Vazba knihy:      brožovaná
    ISBN:                 80-247-0870-1

    Uložit

  • Pohádka v realitě…

    Babička pozdravuje a omlouvá se

    Fredrik Backman

    Babička pozdravuje a omlouvá seChcete prožít nevšední zážitek při četbě zajímavého příběhu? Máte rádi nereálné příběhy s prvky reálného světa? Zajímá vás, jak to vypadá v pohádkové Říši před procitnutím? Pokud ano, tato kniha určena právě vám.
    Tato kniha si mě získala již svým názvem a obálkou. Vyvolalo to ve mně smíšené pocity. Vůbec jsem nevěděla, o čem kniha bude, jen jsem věděla to, že se budou řešit vztahy babička -> vnučka, babička -> ostatní lidé a vnučka -> ostatní lidé. Dalo by se říci, že mezilidské vztahy jsou tématem celé této knihy.
    Postavy, které nás provází touto kouzelnou knihou bych vydělila do dvou rovin – reálné a nereálné. Reálné postavy s hlavní hrdinkou Elsou žijí v jednom domě, popř. je potkává ve škole nebo na ulici. Nereálné se s Elsou a její babičkou pohybují ve fiktivním prostředí a poznáváme je jen z dívčina vyprávění.
    Prostředí je zde též dvojí – reálné a fiktivní. Za realitu bych označila školu a dům, ve kterém všichni žijí. Fiktivní prostředí je to pohádkové, kam se babička s vnučkou vždy vydávaly ve svých snech. Dalo by se říci, že pohádkovými příběhy se babička snažila svou vnučku dostat z problémů, které bych označila za motivy knihy. Můžeme se zde setkat s motivem šikany, ohrožení života, smrt, strach, opuštěnost, samota a život celkově.
    V knize se můžeme setkat s různými emotivními okamžiky, které na člověka dokážou ihned zapůsobit. Emoce v nás autor vyvolává lexikálními a syntaktickými prostředky. Myslím si, že autor některé emotivní okamžiky úmyslně protahoval, aby to ve čtenáři zanechalo co nejhlubší stopu. Je zde ale i velké množství vtipných okamžiků, které na sebe plynně navazují a tím pádem pro mě byly kratšími, než některé smutné. Z důvodu použití některých lexikálních a syntaktických prostředků jsem vůbec nemohla knihu zařadit žánrově, ani pro koho je kniha určena. Chvíli jsem si říkala, že je to fantasy, pak jsem měla pocit, že to je normální román, nakonec jsem usoudila, že je to asi něco na pomezí. Pokud budu mluvit o své nerozhodnosti zařazení ke vhodnému čtenáři – jsou zde lexika, která vás budou přesvědčovat o tom, že je kniha pro děti, najednou promluví babička, Alf a jiné podobné postavy a hned jste na vážkách a začínáte uvažovat o tom, že kniha pro děti není vhodná. Ještě teď po dočtení stále nejsem moudrá a myslím si, že asi moudrá nebudu. Server databazeknih.cz knihu přiřazuje k literatuře pro děti a mládež. Já na toto zařazení mám rozporný názor.
    Kompozici bych ohodnotila jako řetězovou, jednotlivé epizody na sebe navazovaly, ale zároveň se prolínaly v oblasti pohádky. Zároveň si v některých částech vyprávění můžeme všimnout jisté retrospektivity (vyprávění o životě někoho…) O chronologii zde tudíž nemůže být žádná řeč.
    Pokud se zamyslím nad postavou hlavní hrdinky, musím říci, že jsem dlouho přemýšlela o tom, zda by takový člověk mohl existovat v realitě. Došla jsem k tomu, že je dle mého názoru z vývojového hlediska nemožné, aby se sedmileté dítě chovalo tak, jak se chovala hlavní hrdinka. Zde můžeme potvrdit to, že beletrie je ovlivněna velkým množství fikčnosti. Když budete knihu číst, jistě hned budete vědět, o čem píši.
    Příběh je epický, fabulový s dějovou fabulí. Když knihu čtete, příběh je plynulý a čte se téměř sám. Knihu mohu doporučit všem, kteří mají rádi zajímavé příběhy se zajímavou pointou.

    Kniha vyšla i v audio podobě u vydavatelství OneHotBook. Pokud si chcete přečíst, jaký jsem měla z audioknihy pocit, recenzi naleznete zde.

    Bibliografické údaje:
    Originální název: Min mormor hälsar och säger förlåt
    Žánr:                         Pro děti a mládež – Příběhy
    Rok vydání:         2015, 1. vydání originálu: 2013
    Počet stran:         450
    Nakladatelství:         Host
    Překlad:                 Jitka Herčíková
    Vazba knihy:         vázaná s přebalem
    ISBN:                 978-80-7491-239-9

    Uložit